http://www.youtube.com/watch?v=CCPPSJKAmW4
This time is a hardworking piece...hey I know what people say about song cover ok? Not many good words about it.....it's not creative, it's not original, and there's always better artists out there.
But this is me. This is a real me, spending an afternoon in the sun, by the window, carefully adjusting the camera before I started recording the song. I like it when I'm on my own. I like it when I listened to millions covers on youtube and finally decided my own rendition on guitar. I like to recite the lyrics even though I suck at it (lol those who knows me...!). I like it when I realized it's already dark and dinner time had past.....lol
Just to share and learn more about live singing :D
Saturday, August 23, 2008
Sunday, August 10, 2008
寫Jason Mraz演唱會
Release
Jason Mraz的演唱會, 是我釋放機的太多情緒的一個晚上. Beautiful Mass 開場, You and I both收場. 我再也收不住眼淚. 告訴我, 有誰能在Jason 的現場演唱時仍然對心說謊?
一分為二
兩次演唱會, 再短短五個月之中. 都與最好的朋友一同上Sydney享受如此音樂盛宴, 都等待著藍色的Stage被Jason與生俱來的光芒點燃, 在兩小時的饗宴中吼破嗓子, 拍腫雙手. 我的心偶偶滿載而歸, 卻也依分為二.
老歌
Not so usual, No stopping us, The remedy, Life is wonderful, Geek in the Pink, You and I both. 會想起四月的演唱會, 想起親愛的魚和華特, 會捨不得散場, 會不忍心沒和你們一起看, 會撐不住滾燙的心情沸騰, 在一切結束前偷偷敦在地上擦眼淚.
變化
Jason 這次用了更多肢體語言, 也讓Toga唱的更大聲, 還有好幾段講西班牙文雖然我不知道為什麼, 還有新的合聲編寫. Show的成分比上次多多了. 無法比較這種不一樣, 因為我一分為二的心, 在四月的concert中已無法被擊敗, 那是永恆而絕對的快樂. 而八月的心被大大滿足, 感染, 被非常有料的一場Show, 與非常珍惜彼此的Mrazy Seven.
寫於從Sydney回Canberra的Murrays車上
Jason Mraz的演唱會, 是我釋放機的太多情緒的一個晚上. Beautiful Mass 開場, You and I both收場. 我再也收不住眼淚. 告訴我, 有誰能在Jason 的現場演唱時仍然對心說謊?
一分為二
兩次演唱會, 再短短五個月之中. 都與最好的朋友一同上Sydney享受如此音樂盛宴, 都等待著藍色的Stage被Jason與生俱來的光芒點燃, 在兩小時的饗宴中吼破嗓子, 拍腫雙手. 我的心偶偶滿載而歸, 卻也依分為二.
老歌
Not so usual, No stopping us, The remedy, Life is wonderful, Geek in the Pink, You and I both. 會想起四月的演唱會, 想起親愛的魚和華特, 會捨不得散場, 會不忍心沒和你們一起看, 會撐不住滾燙的心情沸騰, 在一切結束前偷偷敦在地上擦眼淚.
變化
Jason 這次用了更多肢體語言, 也讓Toga唱的更大聲, 還有好幾段講西班牙文雖然我不知道為什麼, 還有新的合聲編寫. Show的成分比上次多多了. 無法比較這種不一樣, 因為我一分為二的心, 在四月的concert中已無法被擊敗, 那是永恆而絕對的快樂. 而八月的心被大大滿足, 感染, 被非常有料的一場Show, 與非常珍惜彼此的Mrazy Seven.
寫於從Sydney回Canberra的Murrays車上
寫雪
10.8.08 Sun
從Sydney回Canberra的路上,下雪了!
冰如與水從天而來, 遍屍在Murrays的車窗上
原本以為是雨.
小時後喜歡下雨,
因為可以在車上,
看因為風力而好像在賽跑的水珠們
試著躲避雨刷的橫掃, 陶入雙戶邊緣的安全區.
我當時從來沒看到誰倖存
剛剛
卻在我出神望著起霧的擋風玻璃
回想昨晚演唱會的空前盛況時
找到了!
因為她們這次不是雨 是很冷的雨 冰塊雨
賽得過雨刷
等了一個童年, 差一點被遺忘的等待
今天在冰凍的南半球, 被實現.
太陽再如此一個雪天出現在北邊的天空
光亮了山和平野的原色
分不清是雪中有羊 還是羊身覆雪
她們在飄揚的雪片中
訴說著八月的故事.
寫於車上
從Sydney回Canberra的路上,下雪了!
冰如與水從天而來, 遍屍在Murrays的車窗上
原本以為是雨.
小時後喜歡下雨,
因為可以在車上,
看因為風力而好像在賽跑的水珠們
試著躲避雨刷的橫掃, 陶入雙戶邊緣的安全區.
我當時從來沒看到誰倖存
剛剛
卻在我出神望著起霧的擋風玻璃
回想昨晚演唱會的空前盛況時
找到了!
因為她們這次不是雨 是很冷的雨 冰塊雨
賽得過雨刷
等了一個童年, 差一點被遺忘的等待
今天在冰凍的南半球, 被實現.
太陽再如此一個雪天出現在北邊的天空
光亮了山和平野的原色
分不清是雪中有羊 還是羊身覆雪
她們在飄揚的雪片中
訴說著八月的故事.
寫於車上
Monday, July 28, 2008
The Start of Ending, Again.
I can't do it.
I can't pretend I'm not sad but in fact my tear ran out.
I can't do it.
I can't stand where you stood and still hear voices and songs echoing my sound, word by word.
It's not possible to do it.
I can't and I won't think about doing it.
I don't do it.
Because there's no way out as long as love remains.
The form of relationship that will not separate us.
So there goes the unspoken silence when it supposed to sound,
there is a cold feet upon the mere memory of comfortable company.
I can't do it.
Because I still see us,
we are not at the end.
But it ended.
Those stares and la viva belongs to only us ended.
The Ending started.
And they don't know it.
I can't pretend I'm not sad but in fact my tear ran out.
I can't do it.
I can't stand where you stood and still hear voices and songs echoing my sound, word by word.
It's not possible to do it.
I can't and I won't think about doing it.
I don't do it.
Because there's no way out as long as love remains.
The form of relationship that will not separate us.
So there goes the unspoken silence when it supposed to sound,
there is a cold feet upon the mere memory of comfortable company.
I can't do it.
Because I still see us,
we are not at the end.
But it ended.
Those stares and la viva belongs to only us ended.
The Ending started.
And they don't know it.
早知如此
早知如此, 何必當初
今天突然絕得這句話好經典.
最近我是待宰的鴨
被莫名其妙的事情填的滿滿的
一肚子委屈 於是話就突然特別多
可是沒想到這麼多話
全部都說給我沒有預料到的人
也是朋友
只是過去的一段時間
比較疏遠的朋友
很感謝....
不記前嫌
還願意在我如此混亂的時刻
聽我講話.
不帶偏見的justify
我很幸運也正在惜福.
只能說,
我的樂觀可能被我弄丟了
在匆忙的離別三個朋友之中
被哽咽的我弄丟了
我的吵鬧也突然怯場
在這個陌生的家.
我更寧願安靜的刷馬桶或讀小說
因為我疲倦講話要選擇場景
也疲倦演我不悲傷的戲
這樣的戲我演不來.
而且我也不習慣被比較.
我也不喜歡被比較
我是未完成的拼圖
東缺一塊 西缺一塊
能補上的那塊 跟樂觀一起遺失
在遙遠的彼岸 在淚灑的海灘
在自在的半年前 在自由的半年後
遙望著
我等待著被完成
我是很氣憤卻無法說話的布偶
蹈著不適合自己的舞步
張嘴卻無法發聲
實話是, 即使我能說 我也說不出口
我不確定你準備好了沒
我不確定我準備好了沒
我不確定我們之後會怎樣
我不確定我是不是真的想講
還是等這’離別後心碎綜合症’痊癒
我自然會找到定義我的樂觀和吵鬧?
其實我不在意
無論真相是什麼
或許我會從此停留在一個悲傷的點
然後變了一個人
喜歡與否
願意與否
有人知道快樂也是很累的嗎?
Thursday, July 3, 2008
Gym in Shanghai
It was not just the fat attached all over makes me feel the guilt, but at the same time, the attention from everyone. Really, not just my parents, but also all my relatives, are worrying about my weight problem.
I know, I always know, that I've got at least 10 kg to lose. So I paid for the gym at ANU; I called out for my diet plan almost everyday; I bought those replacement meal thingy.......But it's about how seriously I take this problem I geuss, it's not how much I say I will do it.
The fact is, it never hit me. All the time, say since I was like 16, I've never thought it's urgent to lose weight, I'm not determining enough to do this.
A friend of mine says it's ok jofan, you're happy not on a diet. But everybody else says jofan, you'll live happier when you're lighter, because then you won't be bothered by all this losing weight crap. I agree to both of them. But just indecisive. So I casually work out, and casually put myself on diet.
It's casual. So mum and I went to this gym close to home. It was huge!!!!! And luxurious!!!! I should have brought my camera with me to show you guys.....haha, more interestingly was the people working out in there. They are mostly oldies! like 40 something people, wearing thongs. I mean, serious, I know doing weight training might not need you to wear sneakers, but man! That looks really funny. Chinese people treats gym as their own home, dressed absolutly imporperly.
After 1 hour cardio, I went into the changing room, exhausted, not expecting to get shocked or embarrased in any way. But I guess the reality never is so wishing. So I bump into a room of women, nakedly blow dry their hair, chatting, clip their toe nails.....I was like, WOW! Who said Chinese are conservative? They're open! Freely doing anything without any, I mean any clothes. And the clearns were just beside, you know, holding their mops in masks, watching everything. I mean, maybe not the naked bodies, but just doing their jobs. But but but, my point is, it was just way very weired@@!!!! I was shocked.
There was actually pointless to showered before going home. Because ever though it was just 20 minutes walk, I was all soaked again by the time I got back....
Anyway, hoping to see more interesting things in Shanghai in the next 18 days. And I'm going to, yes I'm seeting a goal here, go to the gym everyday! gogogo~!
I know, I always know, that I've got at least 10 kg to lose. So I paid for the gym at ANU; I called out for my diet plan almost everyday; I bought those replacement meal thingy.......But it's about how seriously I take this problem I geuss, it's not how much I say I will do it.
The fact is, it never hit me. All the time, say since I was like 16, I've never thought it's urgent to lose weight, I'm not determining enough to do this.
A friend of mine says it's ok jofan, you're happy not on a diet. But everybody else says jofan, you'll live happier when you're lighter, because then you won't be bothered by all this losing weight crap. I agree to both of them. But just indecisive. So I casually work out, and casually put myself on diet.
It's casual. So mum and I went to this gym close to home. It was huge!!!!! And luxurious!!!! I should have brought my camera with me to show you guys.....haha, more interestingly was the people working out in there. They are mostly oldies! like 40 something people, wearing thongs. I mean, serious, I know doing weight training might not need you to wear sneakers, but man! That looks really funny. Chinese people treats gym as their own home, dressed absolutly imporperly.
After 1 hour cardio, I went into the changing room, exhausted, not expecting to get shocked or embarrased in any way. But I guess the reality never is so wishing. So I bump into a room of women, nakedly blow dry their hair, chatting, clip their toe nails.....I was like, WOW! Who said Chinese are conservative? They're open! Freely doing anything without any, I mean any clothes. And the clearns were just beside, you know, holding their mops in masks, watching everything. I mean, maybe not the naked bodies, but just doing their jobs. But but but, my point is, it was just way very weired@@!!!! I was shocked.
There was actually pointless to showered before going home. Because ever though it was just 20 minutes walk, I was all soaked again by the time I got back....
Anyway, hoping to see more interesting things in Shanghai in the next 18 days. And I'm going to, yes I'm seeting a goal here, go to the gym everyday! gogogo~!
Wednesday, July 2, 2008
忘了上海有多熱
七月三號 回上海的第三天
是個陰陰的天 其實該偷笑了
比起昨天的天氣 歐, 昨天. 我慶幸自己不是包子
不然會熟.
上海很熱.這是才剛下飛機不到100小時的感言
而且很擠
三年半前的我竟然沒有發現
擁擠和潮濕是會讓人目眩的
我總是不到兩個小時就要跟媽咪去吃冰
對, 好險上海可以吃到剉冰
昨天晚上吃了紅豆綠豆牛奶冰 加粉圓和芋圓
今天吃到芒果冰
爽到!
不過 總是跟坎培拉有很大差別
才一會會兒 我竟然有點想念坎培拉
安靜
冰冷
無人跡
是個陰陰的天 其實該偷笑了
比起昨天的天氣 歐, 昨天. 我慶幸自己不是包子
不然會熟.
上海很熱.這是才剛下飛機不到100小時的感言
而且很擠
三年半前的我竟然沒有發現
擁擠和潮濕是會讓人目眩的
我總是不到兩個小時就要跟媽咪去吃冰
對, 好險上海可以吃到剉冰
昨天晚上吃了紅豆綠豆牛奶冰 加粉圓和芋圓
今天吃到芒果冰
爽到!
不過 總是跟坎培拉有很大差別
才一會會兒 我竟然有點想念坎培拉
安靜
冰冷
無人跡
Subscribe to:
Posts (Atom)